Kangur jak zimny - rozwiązanie problemu!! - Strona 2

  szukane wyrażenia:   kangur
Sortuj wg daty:
rosnąco malejąco
A więc le-mar wyciągnałeś z samochodu pochałaniacz par paliwa, a ten zaworek to po prostu zawór, który go otwiera albo zamyka. Jest to element obwodu recyrkulacji par paliwa. Po uruchomieniu silnika EEC powinno w ściśle określonych warunkach otworzyć zawór, po czym zgormadzone pary są wyciągane przez zasysane powietrze atmosferyczne i doprowadzane do kolektora dolotowego.
Ma do Ciebie prośbę - mógłbyś zrobić zdjęcie przestrzeni po prawej od filtra powietrza i koletora wylotowego od strony termostatu.
  
 
domyslam sie , ze chodzi tobie o fotke z niżzszej perspektywy ..
ale cóż


mam jeszcze pytanko , co jest ( wg fotki) z lewej strony obudowy filtra powietrza ?
jakaś puszka -ale co w niej ?- do czego oan słuz y??

[ wiadomość edytowana przez: le-mar dnia 2006-05-30 22:22:28 ]
  
 
No to Lemar jak wół widać, że EGRu nie masz, bo:
1. Z kolektora wylotowego z prawej jego strony nie wychodzą rurki metalowe (jak zajrzysz z prawej pod tą osłonę to nawet zobaczysz pozostałości konstrukcjne pod otwory do EGRu).
2. W miejscu zaworu sterującego EGRem masz puszkę z nie-wiem-czym (ta po prawej od puszki filtra). W przypadku EGRu tam właśnie dochodzą przewody z podciśnieniem.

Jeżeli chodzi o tem pochłaniacz par, to nie wiem, czy on ma coś wspólnego z obrotami. Ty rozumiem odłaczyłeś ten zaworek od zasilania i nie było zmiany? Jeżeli nie jest zasilany, to jest zamknięty. Może trzebaby spróbowaćominąć ten zaworek i wstawić tam po porostu rurke łączącą i wtedy sprawdzić co sie będzie działo.


Zaraz będe inwestygował co to jest za puszka i do czego służy...

********

Nie znalazłem, ale separator oleju jest pod kolektorem wydechowym i wygląda tak:





I podlinkuję jeszcze TO



[ wiadomość edytowana przez: Kielek dnia 2006-05-31 08:58:49 ]

[ wiadomość edytowana przez: Kielek dnia 2006-05-31 11:11:07 ]
  
 
TECHNICAL SERVICE BULLETIN No.024/1997
Car and Light/Medium Commercial 26.06.1997

Section: 21

Model: All with Zetec and Zetec-E engines

Markets: All

Subject: Engine stalls during warm up, runs roughly after a cold start and exhibits serious loss of power. Also shuddering at speeds between 60 and 100 km/h on vehicles with CD4E automatic transmission.

Summary

This bulletin supersedes TSB 24/1997 dated 14.02.1997, which is no longer valid. Please destroy all previous versions. The labour times have changed, the location of the `11' punched on the cylinder head has changed. On engines built before 01.02.95, old type (green sealing rubber) exhaust valve oil seals should also be renewed.

Should a customer express concern over engine stalling during warm up, erratic running after a cold start, severe loss of power when the engine is warm or, on vehicles with CD4E automatic transmission, shuddering at speeds between 60 and 100 km/h (40 - 60 mph), the vehicle should be checked and re-worked exactly as detailed in this bulletin. If the concern cannot be resolved by following the checking procedure, revised exhaust valve hydraulic tappets and a cylinder head oil pressure relief valve should be installed as necessary. Also, on engines built before 01.02.95, old type (green sealing rubber) exhaust valve oil seals should be renewed.

NOTE:
The concerns described in this TSB can have various causes. It is, therefore, vital to test the vehicle at each stage before carrying out further repair work. The Special Tool (GV-2177) required to remove the oil non-return valve will be sent, without charge, directly from OTC-Europe (Löwener/Churchill) to all dealers who participate in the "Automatic Tool Supply Programme" (ATSP). All other dealers must order this special tool from OTC-Europe (Löwener/Churchill). The tool will also be supplied to these dealers free of charge.


CAUTION:
Certain warranty and goodwill guidelines should be observed when carrying out the repair work.

Production Action

Revised hydraulic tappets have been installed in engines assembled at Bridgend and Cologne engine plants from 03.03.97.

The build date and engine plant can be established by referring to the engine identification sticker on the timing belt cover.

Checking procedures - all vehicles


NOTE:
The following checking procedure must be carried out first. Rectify any defects which are found during these checks.

1. Visually inspect the engine management wiring harnesses and connections. Rectify any defects found.
2. Check the ignition system (especially if the vehicle hesitates when warm) using a suitable engine analyser. Pay particular attention to high tension components. If an engine analyser is not available, remove the spark plugs and high tension cables and visually inspect them. If there is any doubt about their serviceability, (e.g. signs of tracking), substitute them with known good components (prepare a set for this purpose). Make sure that the spark plug bores are clean (oil or coolant leaks from the cylinder head). Rectify any defects found.


Fiesta/Escort engines built before 15.12.95 only

µ 3. Remove the oil pump pressure relief valve piston.

µ 4. Measure the length of the oil pump pressure relief valve piston.
l The measurement x should be 29 mm.
l If the piston is shorter than 28 mm, renew it (see Parts Required).

µ 5. Insert the oil pressure relief valve piston.
6. Install the spring and plug.


All vehicles

7. Road test the vehicle. If the concern is still apparent, proceed to step 8.

µ 8. Inspect the cylinder head level with the engine lifting eye.
If the cylinder head is punch marked with `11', or the engine was built after 03.03.97, the hydraulic tappets are not the cause of the concern. In this case DO NOT carry out steps 9 to 19.
If there is no `11' punch mark and the engine was built before 03.03.97, proceed to step 9.


Repair procedure

9. Remove the camshafts (refer to the relevant Service Microfiche, Operation Number 21 284 0) and remove and discard the exhaust valve hydraulic tappets.


NOTE:
The shaft diameter determines the plunger Ř of the hydraulic tappet, NOT the surface diameter.

µ 10. Install the revised hydraulic tappets (plunger Ř 11 mm, see Parts Required). Before fitting the new hydraulic tappets, coat them with engine oil. Punch mark an `11' as described in step 8.
1 Old design plunger (Ř14 mm)
2 Revised design plunger (Ř11 mm)

µ 11. Inspect the cylinder head under the inlet camshaft (cylinder head shown removed from the engine, and with the camshafts removed) to determine whether an oil non-return valve or a pressure relief valve is fitted.

µ 12. Identifying the oil non-return valve and pressure relief valve.
1 Oil non-return valve
2 Pressure relief valve
If a pressure relief valve is fitted, proceed to step 17.
If an oil non-return valve is fitted proceed to step 13.


CAUTION:
It is essential to apply grease to the threads of the special tool in order to trap any swarf created when screwing the tool into the oil non-return valve.


NOTE:
The puller (GV-2177) needed to remove the oil non-return valve will be sent to participants in the ATSP by OTC-Europe.

µ 13. Remove the oil non-return valve.

NOTE:
Screw in the puller vertically.

1 Apply grease to the threads of the puller and screw the puller onto the oil non-return valve.
2 Fit the slide hammer onto the puller.
3 Remove the oil non-return valve.
14. Clean off any grease remaining on the cylinder head.
15. Make sure that no grease or swarf drops into the oil non-return valve bore.


NOTE:
When fitted the pressure relief valve protrudes further from the bore than the oil non-return valve. Make sure that the pressure relief valve is fitted squarely.

16. Drive the pressure relief valve fully home into the cylinder head using a soft metal drift.


Engines built before 01.02.95 only

17. Remove one valve spring on the exhaust side (refer to Operation Number 21 238 0 of the relevant Service Microfiche) and note the colour of the valve stem oil seal rubber.
l No further action is necessary if the valve stem oil seal rubber is red. Re-install the valve spring. Proceed to step 18.
l If the valve stem oil seal rubber is green, renew all the exhaust side valve stem oil seals (see Parts Required) (refer to Operation Number 21 238 0 of the relevant Service Microfiche).


All vehicles

18. Install the camshafts (refer to Operation Number 21 284 0 of the relevant Service Microfiche).
19. Change the engine oil and the oil filter.
20. Carry out a final road test, taking the engine through its whole speed range as often as possible.
  
 
to wspaniałe - jednak mój angol jest weak .. so ... in polish please ??
  
 
Teraz z 6:30, zaraz muszę wskakiwac pod prysznic i wyjeżdżam na dwa dni, więc z powrotem będę w sobotę.
Póki co polecam ten słownik
  
 
Cytat:
2006-05-31 22:54:19, le-mar pisze:
to wspaniałe - jednak mój angol jest weak .. so ... in polish please ??



Witaj, przetlumaczylem TBSa na PL. Niestety, Zeteca nie widziałem na oczy, także dośc trudno było mi to tlumaczyc, ale chyba bedzie teraz w pelni zrozumiale... W kilku miejscach jest "?", tam nie bylem pewien "co poeta mial na mysli...", ale raczej nie ma to wpływu na rozumienie calosci biuletynu.

Kielek: TBS z "malego_kotka"?

***

Biuletyn techniczny No.024/1997
Car and Light/Medium Commercial 26.06.1997

Dział: 21

Modele: Wszystkie z silnikami Zetec i Zetec-E

Kraje: Wszystkie

Temat: Silnik gaśnie podczas rozgrzewania się, pracuje nierówno po uruchomieniu na zimno oraz wykazuje poważne zmniejszenie mocy. Dotyczy również drgań przy prędkościach 60 – 100 km/h w pojazdach z automatyczna skrzynia biegów CD4E.

Podsumowanie: Ten biuletyn zastępuje biuletyn TSB 24/1997 z dnia 14.02.1997, który od tej pory nie jest aktualny. Prosimy o zniszczenie wszystkich poprzednich wersji biuletynu. Czas pracy związany z usterką jest inny, położenie „11” wybitej na głowicy również. W przypadku silników sprzed 01.02.95, stary typ uszczelniacza zaworów wydechowych (zielona guma uszczelniacza) powinien być wymieniony na nowy.


W przypadku, gdy klient skarży się na gaśniecie silnika podczas rozgrzewania się, nierównej pracy silnika po uruchomieniu na zimno, poważne zmniejszenie mocy rozgrzanego silnika lub w przypadku pojazdów z automatyczna skrzynia biegów CD4E zgłasza drgania przy prędkościach 60 – 100 km/h to pojazd powinien zostać sprawdzony i naprawiony dokładnie w taki sposób jak jest to opisane w niniejszym biuletynie. Jeśli usterka nie może być usunięta przez poniższą procedurę sprawdzającą to powinny zostać założone zmodyfikowane popychacze hydrauliczne zaworów wydechowych oraz zawór nadmiarowy ciśnienia oleju w głowicy. Ponadto, w przypadku silników sprzed 01.02.95, stary typ uszczelniacza zaworów wydechowych (zielona guma uszczelniacza) powinien być wymieniony na nowy.

PRZYPIS: Przypadek opisany w niniejszym TBS może występować z różnych przyczyn. Z tego powodu bardzo ważne jest aby sprawdzić pojazd na każdym etapie, przed przeprowadzeniem dalszych napraw. Specjalne narzędzie (GV-2177) potrzebne do demontażu zaworu zwrotnego oleju będzie przesłane bezpłatnie bezpośrednio z OTC_Europe do wszystkich ASO uczestniczących w programie ASP. Pozostałe ASO muszą zamówić to narzędzie z OTC_Europe, będzie ono przesłane bezpłatnie.

Zmodyfikowane popychacze hydrauliczne były instalowane w silnikach montowanych w Bridgend i Kolonii od 03.03.1997.
Data montażu silnika i zakład montujący mogą być zidentyfikowane na podstawie naklejki identyfikacyjnej silnika umieszczonej na pokrywie paska rozrządu.

Procedura sprawdzająca – wszystkie pojazdy

Poniższa procedura powinna być przeprowadzona jako pierwsza. Należy skorygować wszelkie nieprawidłowości znalezione podczas jej przeprowadzenia.

1. Sprawdź wzrokowo silnik, jego osprzęt i połączenia. Skoryguj wszelkie znalezione nieprawidłowości.
2. Sprawdź układ zapłonowy (zwłaszcza, gdy pojazd wskazuje na nieprawidłowości na rozgrzanym silniku) przyrządem diagnostycznym. Zwróć szczególną uwagę na elementy WN. Jeżeli przyrząd diagnostyczny nie jest dostępny, to zdemontuj świece i kable WN i sprawdź je wizualnie. Jeżeli jest jakakolwiek wątpliwość ich sprawności należy je wymienić na sprawne. Upewnij się, że otwory na świece zapłonowe są czyste (wycieki oleju lub płynu chłodzącego z głowicy). Skoryguj wszelkie znalezione nieprawidłowości.

Tylko silniki Fiesta/Escort sprzed 15.12.1995

3. Zdemontuj tłoczek zaworu nadmiarowego ciśnienia oleju.
4. Zmierz długość tłoczka zaworu nadmiarowego ciśnienia oleju. Wymiar „x” powinien wynosić 29mm. Jeśli tłoczek jest krótszy niż 28 mm należy go wymienić.

5. Załóż tłoczek zaworu nadmiarowego ciśnienia oleju.
6. Załóż sprężynę i zaślepkę.

Wszystkie pojazdy

7. Wykonaj próbę drogową. Jeśli usterka nie została usunięta przejdź do pkt 8.

8. Sprawdź poziom głowicy z uchem do podnoszenia silnika?
Jeśli na głowicy jest wybite oznaczenia “11” lub sinik został zbudowany po 03.03.1997, to popychacze zaworów nie są przyczyną usterki. W tym przypadku POMIŃ punkty od 9 do 19.
Jeśli na głowicy nie ma wybitego oznaczenia “11” to przejdź do pkt. 9.

Procedura naprawcza

9. Zdemontuj wałki rozrządu (opisane w Service Microfiche, Op. nr 21 284 0), zdemontuj i usuń popychacze hydrauliczne zaworów wydechowych.

Przypis: Wymiar wałka określa trzon popychacza a NIE wymiar powierzchni?

10. Zainstaluj nowe, zmodyfikowane popychacze (trzon 11 m). Przed założeniem popychacza należy je pokryć olejem silnikowym. Wybij oznaczenie „11” na głowicy, jak w pkt 8.
1. Stary model trzonka (14 mm)
2. Nowy, zmodyfikowany model trzonka (11 mm)

11. Sprawdź głowicę pod dolotowym wałkiem rozrządu, by określić czy zawór zwrotny lub zawór nadmiarowy ciśnienia oleju jest zamontowany.

12. Identyfikacja zaworu zwrotnego lub zaworu nadmiarowego ciśnienia oleju.
1. zawór zwrotny oleju
2. zawór nadmiarowy ciśnienia

Jeśli jest zainstalowany zawór nadmiarowy ciśnienia przejdź do pkt. 17.
Jeśli jest zainstalowany zawór zwrotny przejdź do pkt. 13.

UWAGA: konieczne jest nałożenie smaru na gwint specjalnego narzędzia, tak aby wyłapać wszelkie opiłki powstałe podczas nakręcania narzędzia na zawór zwrotny oleju.

13. Zdemontuj zawór zwrotny oleju

PRZYPIS: Wkręcaj ściągacz pionowo.

1. nałóż smar na gwint ściągacza i wkręć ściągacz na zawór zwrotny oleju.
2. nałóż prowadnicę na ściągacz
3. zdemontuj zawór zwrotny oleju

14. Wyczyść pozostałości smaru z głowicy

15. Upewnij się, że nie ma pozostałości smaru ani opiłków na otworze zaworu zwrotnego oleju.

PRZYPIS: po założeniu zawór nadmiarowy wystaje z otworu bardziej niż zawór zwrotny. Upewnij się, że zawór nadmiarowy jest zamontowany prostopadle?

16. Umieść zawór nadmiarowy w głowicy, przy użyciu metalowego wbijaka.

Tylko silniki sprzed 01.02.1995

17. Zdemontuj sprężynę z jednego z zaworów po stronie wydechowej (opisane w Service Microfiche, Op. nr 21 238 0) i sprawdź kolor uszczelniacza zaworowego.
Jeśli uszczelniacz jest czerwony nie ma potrzeby kontynuowania czynności. Załóż z powrotem sprężynę zaworu. Przejdź do pkt. 18.
Jeśli uszczelniacz jest zielony wymień wszystkie uszczelniacze zaworów wydechowych (opisane w Service Microfiche, Op. nr 21 238 0)

Wszystkie pojazdy:

18. Zamontuj wałki rozrządu (opisane w Service Microfiche, Op. nr 21 284 0)
19. Wymień olej silnikowy i filtr oleju
20. Wykonaj końcowy test drogowy, wykorzystując wszystkie zakresy prędkości obrotowej silnika tak często jak to możliwe.

***
  
 
Dajcie znać, co nowego w temacie.
  
 
LH 097G15 -> 15.07.1997 Bridgen
wynika z tego, że mojego to ne dotyczy...
  
 
oile mi wiadomo do jest odzyskiwacz par paliwa żeby sie nie wydostawały do atmosfery i żeby je skierowac z powrotem do kol ssącego. jeśli jest przypchany gdzieś to jest słabe odpowietrzenie zbiornika paliwai powstaje podciśnienie w baku zmniejszające dawkę paliwa ktoś kiedyś mi doradził żeby włożyć szmatę zamiast korka wlewu paliwa i jeśli się poprawi to wiadomo z czym jest problem
  
 
Cytat:
2006-06-02 17:13:35, KriSSo pisze:
Dajcie znać, co nowego w temacie.



Podpinam sie...i czekam
  
 
Halo halo!! Czy ktoś tu jest??
Odkopuję grzyba, odgrzewam kotleta!!
Póki co u mnie kangur znikł po operacji czyszczenia przepływomierza!!

Bardzo ładna i dokładna relacja z operacji jest na stronie Ford Club Polska zobiona przez Slawko - LINK

Ja tylko dodam od siebie, że torx z dziurką ma rozmiar T15, użyłem do czyszczenia spray'u z izopropanolem, oczywiście pędzelka i potem wysuszyłem pięknie sprężonym powietrzem.